Algunos de los documentos no cuentan con la traducción requerida, lo cual retrasó el proceso

El Ministerio de Relaciones Exteriores emitió un comunicado en el cual explica que por falta de la traducción de algunos documentos, no se ha solicitado formalmente la extradición del exjefe paramilitar Salvatore Mancuso.

Según indicó la Cancillería, el 18 de agosto se solicitó con «carácter urgente», presentar ante el Gobierno de los Estados Unidos de América la solicitud de captura y posterior extradición de Salvatore Mancuso Gómez.

Mancuso “vivirá libre” en Italia, dijo fiscal de ese país

Luego, el 20 de agosto se radicó la petición ante el Departamento de Estado para la detención preventiva con fines de extradición, lo cual se acompañó con la información y documentos exigidos para esta solicitud.

Entre ellos se encuentra la identificación de la persona solicitada, la mención a la intención de solicitar la extradición y la orden de captura, los cuales afirman fueron «presentados en idioma español con su correspondiente traducción al idioma inglés».

¿Lazos con Mancuso? Ordóñez y Santos se defienden

Sin embargo, falta la traducción de todos los demás documentos aportados por el Tribunal y, según indicó la Cancillería, «se procederá a formalizar la solicitud de extradición ante el Departamento de Estado» una vez se tenga la totalidad de los documentos traducidos.

Salvatore Mancuso saldría deportado a Italia el jueves

Las predicciones de Nassar

Ante esta situación, los ciudadanos rescataron una serie de publicaciones de Hassan Nassar, actual jefe de Comunicaciones del presidente Iván Duque, quien en el 2014 publicó que el Gobierno de la época «ni para solicitar una extradición, sabe hacer bien las cosas».

Por lo cual, le reprochan que en el Gobierno actual tampoco funcionan las cosas, y no solamente en cuanto a la radicación de documentos respecto a la extradición de Mancuso, sino también en referencia a las masacres ocurridas en los últimos días.

Imagen

Imagen